美国解除对九黎的一切经济封锁和外交孤立。
美国公开道歉並赔偿战爭损失,总额300亿美元,分二十年支付。
九黎保证遣返所有战俘,但保留对战爭罪行嫌疑人的审判权。
办公室里死寂良久。
“他们这是要我们交出整个亚洲。”
国防部长威尔逊嘶哑地说。
“不给呢?”艾森豪问。
“不给……”参谋长联席会议主席泰勒上將沉重地摇头。
“我们在亚洲的军事存在已经名存实亡。”
“第七舰队需要至少一年时间重建。”
“陆军损失了最精锐的五个师,士气崩溃,短期內无法投入大规模作战。”
他顿了顿:“更重要的是,如果我们拒绝,那三十多万战俘,九黎已经暗示,可能会进行公开审判。”
“想想看,我们的士兵在亚洲法庭上被控战爭罪,那画面……”
所有人都不寒而慄。
“还有一个选择。”副总统尼克森小心地说,“我们可以接受,部分条件。”
“比如承认他们对缅甸的实际控制,赔偿適当数额,换取战俘返回和关係正常化。”
“至於其他地区,可以模糊处理。”
“他们会接受吗?”
“根据情报,九黎虽然连胜,但长期战爭对他们的消耗也很大。”
中情局长杜勒斯说。
“他们可能需要一个休整期,消化胜利果实。”
“如果我们姿態足够低,他们或许愿意暂时止步。”
艾森豪闭上眼睛。
他想起1945年,作为盟军最高司令接受德国投降时的荣光。
那时美国如日中天,是世界秩序的制定者。
现在,十二年过去,他却要签署一份近乎投降的条约。
但政治现实比个人荣誉更残酷。
外面,抗议者的口號声隱约可闻:“停止战爭!带孩子们回家!”
明年是大选年。
如果他现在不结束战爭,共和党將失去白宫。
他本人將成为美国歷史上最失败的总统之一。
而如果签署条约,虽然会背负骂名,但至少,能把还活著的士兵接回来,能给国家一个重新开始的机会。
“通知瑞士方面。”总统最终开口,声音苍老,“我们同意在第三国举行正式和谈。”