电话接通了,霍尔听见了麦克唐纳的声音。
“霍尔勋爵,这么晚了,有什么事?”
霍尔握著话筒,沉默了一秒钟。
他听出了麦克唐纳声音里的疲惫,但这不是他关心的。
霍尔关心的是另一件事——那些被抓的人,那些被扫荡的据点,那些正在警察局里瑟瑟发抖的右翼分子。
“首相,我想跟你谈谈今天凌晨的事。”
“什么事?”麦克唐纳的声音依然平静,仿佛是在问一件无关紧要的事。
“军情六处和警察在全国十几个城市同时行动,抓了几百个人。
这些人里,有一些是跟我们的人有来往的。
我想知道,你的底线在哪里。”
麦克唐纳的声音过了一会儿才响了起来,
“霍尔勋爵,我不明白你在说什么。
军情六处的行动是针对唐寧街遇袭案的调查。
抓的人,都是涉嫌参与恐怖活动的嫌疑人。
这是依法行事,可不是政治清洗。”
霍尔的手攥紧了话筒,他在心里骂了马克唐纳一句,但嘴上还是保持著那种政客之间特有的客气语气。
“首相,我们明人不说暗话。
右翼那些人,你知道,我也知道。
他们干的事,是过了线。
但你这样一网打尽,是不是有些过了?
他们不是共產党,他们是英国人。
英国人之间的事,不能靠军情六处和警察来解决。”
电话那头沉默了几秒钟。
“霍尔勋爵,你的意思是——我应该对往首相官邸扔燃烧瓶和手榴弹的人手下留情?”
“我不是这个意思。”霍尔的声音重了一些。
“我是说,事情已经查清楚了,该抓的人抓了,该审的人审了。
没必要再扩大化了。再扩大下去,会伤及无辜。”
记住我们101看书网
“无辜?”麦克唐纳的声音忽然冷了下来,
“你跟我说无辜?
那些人在仓库里开会,商量怎么嫁祸共產党,怎么逼政府对英共动手,怎么把英国变成一个警察国家。