卢平教授笑容不减,温和而真诚。
“我还真打算让纳威帮我完成第一步教学呢。”
他转头看向纳威,眼神里满是信任。
“我相信他会表现得很好。”
纳威愣住了,耳根比刚才更红。
从来没有哪个教授这样维护过他。
斯內普冷哼一声,鹰鉤鼻皱了皱。
他的目光从学生中扫过,最后落在查理身上,眼神变得意味深长。
“你们上课的时候最好警醒一点。”
“要是发现什么异常情况,最好多翻翻课本,看看到底是什么原因才会有这些情况。”
说完,他甩著长袍走出了休息室,像只不高兴的大蝙蝠。
查理挑了挑眉毛,斯內普好像在暗示些什么。
这么相信我能领悟你的意思吗?斯內普教授,你这傢伙。
面对斯內普教授的信任,查理选择把这件事拋在脑后。
根本没有想法去猜谜,是食堂的饭不好吃,还是宿舍的觉不好睡?
卢平教授面色如常地关上门,转过身,脸上依然掛著温和的笑容。
他示意同学们来到一个旧衣柜面前。
衣柜疯狂抖动,发出咚咚的撞击声,整个柜体都在颤抖。
有几个学生被嚇得往后跳,差点撞到身后的人。
“別害怕。”卢平教授的声音平静,带著安抚的力量。
“里面有一只博格特。”
他转过身,看向学生们。
“有谁知道什么是博格特?”
赫敏的手立刻举了起来,几乎是条件反射。
“博格特是一种变形怪,它会变成我们內心最恐惧的东西。”
卢平教授点点头,眼里闪过讚许。
“回答得非常好,格兰芬多加五分。”
他走到衣柜旁边,伸手拍了拍柜门。
“博格特喜欢黑暗封闭的空间,所以衣柜、床底、壁橱,这些地方都有可能藏著它们。”
查理面色怪异,会变形,喜欢藏在阴暗的角落,这是什么魔法界老王。