“欢迎,欢迎!马克西姆女士!”他的声音洪亮。
马克西姆女士的声音低沉浑厚,带著明显的法国口音。
“邓布利多,很高兴见到您。”
“旅途还顺利吗?”邓布利多微笑著问。
“还不错,就是天气有点冷。”马克西姆女士转身,对著马车里喊了一声。
“都下来吧,別磨蹭。”
大约十二三个学生从马车上鱼贯而下。
男男女女都有,穿著精致但单薄的丝绸长袍,在十月底的夜风里瑟瑟发抖。
有几个女生用围巾紧紧裹住脑袋,还有人搓著胳膊取暖。
他们抬头看向霍格沃茨城堡,眼神里满是好奇和敬畏。
马克西姆女士环顾四周。
“邓布利多,卡卡罗夫到了吗?”
“还没有。”邓布利多微笑道。
“不如您先进城堡暖和暖和?外面比较冷。”
“非常感谢。”马克西姆女士点点头,但视线落在那十二匹巨马身上。
“但那些马……它们需要妥善照料。”
“我们的保护神奇动物课教授会很乐意照料它们。”邓布利多转向海格。
“对吗,海格?”
海格没有回应。
他站在那里,眼睛直勾勾盯著马克西姆女士,嘴巴微微张著。
马克西姆女士注意到了他的目光,礼貌地朝他点了点头。
海格的脸瞬间涨红,红得像煮熟的龙虾。
查理看不下去了,抬脚轻轻踢了海格的小腿一下。
海格这才如梦初醒,猛地回过神来。他慌乱地擦了擦手,结结巴巴地说。
“是、是的!我会照顾好这些马的!非常好的马,很漂亮,我是说,它们很……很漂亮!”
马克西姆女士的表情有些微妙,但她还是保持著礼貌的笑容。
“那就麻烦您了。”
她看了看查理。
“这位应该就是怀特先生了吧。”
“是的,女士。”查理礼貌地点头。
马克西姆女士眼中闪过一丝感嘆。
“我在报纸上看到过您的新闻。您在魁地奇世界盃上做的事情真了不起。”
“后来我去了解一番,才发现原来您在变形术和魔药学上已经有了不同凡响的成就,真令人讚嘆。”
“过奖了。”查理笑了笑。
“马克西姆女士,外面风大,您和学生们先进城堡暖和暖和吧。”
“那就叨扰了。”